Malaezu.ro

Legendele din Oz: 3D, animate şi dublate în limba română

Am avut parte ieri de una dintre cele mai abstracte şi total neobişnuite experienţe din viaţa mea. După ce în urmă cu o lună am fost pentru prima oară la un film indian, acum am văzut pentru prima oară la cinema o animaţie dublată în limba română. Ce-i drept că nu am mai văzut animaţii în limba maternă de când mă uitam pe Cartoon Network acum multă vreme. Despre ce-a însemnat vizionarea filmului Legendele din Oz: Întoarcerea lui Dorothy voi povesti în cele ce urmează.

Acum un an am văzut la cinema povestea Grozavului şi puternicului Oz, un film ce prezenta originea celebrului vrăjitor ce domneşte peste ţinuturile ce-i poartă numele. Povestea clasică, The Wonderful Wizard of Oz, este scrisă de L. Frank Baum şi a avut ecranizarea în 1939. Acum, când se împlinesc 75 de ani de la acel moment, când cinematografia are parte de o evoluţie fulminantă, povestea tinerei Dorothy Gale (voce Lea Michele) are parte şi de un sequel.

Întoarcerea lui Dorothy spune o poveste ce are loc la doar câteva ore de la sfârşitul primeia (în Kansas), dar la ani de zile distanţă în Oz, acolo unde timpul zboară mult mai repede. Abia trezită în urma furtunii de proporţii ce i-a distrus casa, Dorothy se vede nevoită să se întoarcă în Oz, acolo unde este chemată de foştii ei prieteni, Sperieciori (voce Dan Aykroyd), Leul (voce James Belushi) şi Omul de Tinichea (voce Kelsey Grammer). Ţinutul magic salvat cândva de copiliţa din Kansas este acum atacat de fratele Vrăjitoarei cele Rele, Bufonul Jester (voce Martin Short).

Pe lângă reîntâlnirea cu vechii săi prieteni, Dorothy îi cunoaşte acum pe Comandantul Bezea (voce Hugh Dancy), pe bufniţa cea grasă şi înţeleaptă (voce Oliver Platt) dar şi pe Prinţesa de Porţelan (voce Megan Hilty), cei ce o vor ajuta enorm pe parcursul călătoriei sale către o nouă salvare a tărâmului din Oz. Filmul regizat de Will Finn şi Dan St. Pierre este o producţie animată 100% şi realizată în 3D, reprezentând poate cea mai bună variantă a momentului pentru părinţii ce vor să-şi educe copiii atât cu o cultură cinematografică dar şi cu una a poveştilor clasice reafirmate.

Varianta dublată integral în limba română îi are în distribuţie pe Lora (care îi dă vocea protagonistei Dorothy Gale), Răzvan Fodor (pentru Comandantul Bezea) sau Dana Rogoz (vocea prinţesei Glinda), dar şi o coloană sonoră adaptată impecabil pentru înţelesul şi aprecierea tuturor copiilor români. Distribuit de Media Pro DistributionLegendele din Oz: Întoarcerea lui Dorothy a avut debutul în cinematografe vineri, 23 mai, are aprecierea mea şi reprezintă recomandarea pe care o fac tuturor părinţilor ce doresc să petreacă o dimineaţă alături de copiii lor într-o sală de cinema (asta presupunând că acei copii nu vor merge de capul lor la film).

Nu uitaţi de trailerul dublat în limba română, de mai jos!

Despre 

Blogger aici, social media editor la Kooperativa 2.0, un geek desăvârșit, amator de filme și seriale și fan Arsenal; în timpul liber mai sunt și student la comunicare.

0 Comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *